Fra Antun Knežević:
Naše pravo narodno ime je Bošnjak
Neke naše komšije vrlo se ljute,
što se dičimo i ponosimo našim starim imenom, jezikom i običajima i što pod
živu glavu nećemo da prigrlimo njihovo ime za oznaku narodnosti i jezika. U
napadajima na nas složne su naše komšije, koje ćemo, da se bolje razumijemo,
nazvati Jovo i Ivo. No i jedan i drugi traži od nas nešto drugo, jer izmedju
sebe ne mogu – o živu glavu – da se slože. Prijatelj Jovo poručuje nam, da
uzmemo njegovo ime, a prijatelj Ivo veli, “jok Bošnjače, ti si moj i moraš
prigrliti moje ime“. Potegni tamo, potegni amo, a sve bez našega pitanja. Od
same ljubavi, a zbog svoje beskrajne svađe, prijatelji bi nas upravo raskinuli;
da se nijesmo već odavna tome priučili, mi bi se morali od čuda kameniti kao
kulašinsko dijete. Al‘ ovako, kako stvari stoje, zapitaćemo naše prijatelje,
koji se bave perom i štampom: za što se tako svađate za nas, kad dobro znadete,
da je Bošnjak od starine privikao dičiti se jezikom i zvati se imenom svojim,
da se vjerno drži tradicija i uspomena svojih djedova. Slavni tarih (istorija)
naše mile domovine sjeća nas onih vremena, kada se je naša domaća vlastela u
svakoj prigodi jasno i otvoreno izrazila o svojoj narodnosti, nazivajući se
ponosnim i junačkim imenom Bošnjak. Gledamo na mnoge dokumente domaćih
spisatelja iz prošlih vjekova, u kojima se uvijek spominje naše pravo narodno
ime Bošnjak, a to su oni razlozi zbog kojih se i mi, kao njihovi zahvalni i
vijerni potomci zovemo slavnim imenom Bošnjak. Od toga nećemo niti smijemo
otstupiti, toga ćemo se imena držati vijerno i stalno. Mi se ponosimo time, da
je upravo naš jezik, a iz naše otadžbine uzet za osnovu književnog jezika naših
komšija Srba i Hrvata. Glasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić, Daničić, pa
Ljudevit Gaj prenijeli su naš lijepi jezik u književnost obaju rečenih naroda,
te ga prozvaše kako su oni hotjeli jedni srpskim a drugi hrvatskim, a o nama
nigdje ni spomena. Mi sigurno imamo prava dičiti se, što se našim jezikom služe
danas u književnosti naši prijatelji Jovo i Ivo, a to će nam bar svak priznati.
Ali mi nikako ne razumijemo, zašto naziv, što su ga oni našem jeziku po svojoj
volji, a bez našeg pitanja dali, sada nama po što po to hoće da nametnu, pa nam
čak brane, da mi u našoj vlastitoj kući svoj jezik označujemo imenom našeg
naroda. To je slično, kad bi našem djetetu neko drugi po svojoj volji ime
nadio. Tako postupanje i taj zahtjev mi ne odobravamo i nijesmo nikako kail.
Ali čast i poštenje obodvojici naših prijatelja, Srbu i Hrvatu. Mi njihovu
narodnost ne preziremo, mi na njiha krivim okom ne gledamo, mi nikad nećemo
zanijekati, da nijesmo od jugoslovenskog plemena, već baš hoćemo, da svakome
jasno dokažemo, da smo mi Bošnjaci na prvom stepenu toga slavnoga roda. Ali
uvijek ostajemo Bošnjaci kao što su nam bili i pradjedovi i ništa drugo. Dakle
nek se dobro ogledaju po zemlji naša braća, koji toliko stoljeća u Bosni i
Hercegovini stanuju i živu, a hoće da su Srbi ili Hrvati. Neka ovo lijepo
prouče i promozgaju.
Nema komentara:
Objavi komentar