Alija Isaković na Bošnjačkom saboru 27. septembra
1993.
Poštovani Sabore, dame i gospodo, dragi bošnjački,
muslimanski narode. Ne osjećam potrebu da sebi ili vama objašnjavam naše
tradicionalno ime Bošnjak, ime našeg jezika bosanskog i ime naše zemlje Bosne i
Hercegovine. Ja ga samo promoviram kao prirodno pravo na tradiciju.
Ovaj čin u kojem stojim pred vama, imenovat ću samo
odgovornim. Mi nismo u prilici da biramo između dva dobra, nego između tri zla.
Ova odgovornost podrazumijeva dalekosežne posljedice i one posljedice koje mogu
biti neposredne. Mi smo u ratu. Mi smo oči u oči s grubom stvarnošću i moja
osobna pojava na ovom mjestu samo je rezultat te stvarnosti, a ne ličnih
sklonosti, opredjeljenja ili namjera.
Ovdje je, u ovom trenutku, s obzirom na okolnosti, moguća
svijest i savjest našega naroda. Svako od nas sada je i nešto više od onoga što
je sam sa sobom. Nerazdvojni u onom što jesmo, bilo svojom voljom, bilo
historijskom neminovnošću koja je pala u dio ovoj generaciji. U ovom prostoru s
nama su svi naši živi - oni s puškom u ruci na kućnim pragovima i rovovima, oni
prognani širom svijeta, i oni koji su preselili na ahiret, bilo kao borci ili
kao civili, od djece u inkubatorima naših porodilišta do stogodišnjaka u našim
staračkim domovima. Svi oni su šehidi jer su na Božijem putu bili svjedoci
istine svojim životom i time stekli Božiju milost.
Ovdje smo kao na Sudnjem danu, s razlikom što račun polažemo
sebi i onima koji će nas naslijediti - ujedinjeni surovim povijesnim
prelamanjem; ovdje smo izjednačeni, bez regionalnih i stranačkih podjela, bez
bilo kakve surevnjivosti i suparničkih nakana, svedeni pod jedan i jedinstven
imenitelj onim načinom kako smo se rađali i kako smo umirali.
Ništa neće biti onakvim kakvim bijaše. Moramo sve ispočetka.
Čisto i jasno kao sama priroda, bez licemjerja.
Mi Bošnjaci smo historijski relativno iživljeni na ovim
prostorima, širim od današnje Bosne i Hercegovine - vojnički, ekonomski i
kulturno. Premda smo posljednjih 112 godina marginalizirani kao politički
narod, fizički i ekonomski sistemski i nesistemski uništavani, kulturno
nipodaštavani, vjerski satanizirani kao azijatsko-islamski relikt, jedini smo
narod u evropskim prostorima bez nacionalnih institucija, s anacionalnim
političkim poltronskim vrhom, s policijskom presijom nad vjerskom i svjetovnom
inteligencijom, bez prava na nacionalno ime, jezik, književnost, društvene
običaje i vjersku praksu, sa zadovoljivim utapanjem u zamagljeno jugoslavenstvo
koje je bilo kao čistilište za buduća nacionalna opredjeljenja, konačno -
posljednjih dvadesetak godina s nacionalnim imenom Musliman, što se uvijek
moglo etnogenetski i politički relativizirati i problematizirati, te, prema
potrebi, zloupotrebljavati, udaljujući nas terminološki od pojma o zemlji,
porijeklu i jeziku.
Tako, bez jasnoga političkog programa, bez pravog političkog
vodstva, bez dovoljno uvažavanja vjerskih i kulturnih autoriteta, bez smisla za
svaki oblik skladnog organiziranja, a kamoli smisla za vidove apsolutizma,
diktature i kulta ličnosti, bez čega se ne mogu uspješno prebroditi neke
kritične faze; u općoj državnoj i društvenoj regresiji, izazvanoj predvidljivim
historijskim gibanjima na Balkanu, razvila su se u našem narodu ona pogubna
svojstva koja iznutra rastaču vlastito tijelo i vlastitu dušu.
Pored toga što smo svi Bošnjaci - Muslimani, mi smo još
žešće: Sarajlije, Sandžaklije, Hercegovci, Krajišnici...
Ja se iskreno ne mogu načuditi našoj ležernosti bez pokrića,
našoj ratnoj ležernosti, nedisciplini, švercerskom mentalitetu, ćepenačkom
patriotizmu, političkoj lokalnoj kratkovidosti, nedostatku usvajanja pouka o
genocidnim ponavljanjima, neproduktivnom iščekivanju tuđe pomoći. Uporedite
Žepu i Gradačac s onim muslimanskim prostorima tipičnog nesnalaženja, uporedite
silu koju su jedni suzbili i tragične zablude i nesnalaženja drugih.
Mi, ni Srbima ni Hrvatima s kojima živimo, s kojima smo
živjeli, nismo dali nikakav povod za njihov genocid nad našim nezaštićenim
narodom. Njihova zlodjela rezultat su planiranih radnji. O tome imamo niz
upečatljivih pouka iz bliže i daljnje prošlosti, ali smo te pouke zaboravili u
svojoj naivnoj dobrodušnosti i svome političkom nemaru.
Provođenje programa o "Velikoj Srbiji" i, kasnije,
dogovor Milošević - Tuđman o podjeli Bosne i Hercegovine ne bi moglo spriječiti
bilo kakvo naše drukčije ponašanje, bilo koja drukčija politička struktura i
bilo koja drukčija politička ličnost našega naroda. Ako ovo ne razumijemo odmah
i na pravi način, onda se pridružujemo agresoru i njegovim tvrdnjama o našoj
krivnji ili podjeli krivice. Vrijeme je da još jednom kažemo da je ovo vid
krstaškog rata te je naša krivnja kolektivna. Neću reći da smo se u ovom ratu u
svemu dobro ponašali i organizirano radili, neću reći da je sve moralo biti kako
je bilo, ali osnovni tok događaja išao bi kako je išao. To nije emotivni,
svađalački komšijski rat. To je bilo, i sada je, fizička realizacija
dugogodišnjih političkih planova. Beskrupulozna, nemilosrdna i radikalna.
Propagandna mašinerija srpska i hrvatska, što je potpuno
razumljivo, poznaju ovu evropsku isključivost i antiislamsku fobiju, te plaše
svijet našom vjerom i naše poznate, i od objektivnih stručnjaka utvrđene
vrline, predstavljaju kao opasnost. Zapravo, Evropa ne uvažava multikulturalne
oblike zajedništva i naš način suživota, koji su mogli upoznati u ratu. Ona to
doživljava više s čuđenjem nego s razumijevanjem.
Mi nismo "tijesni", kako naš narod voli reći, ali
je očigledno da Srbi i Hrvati žele da nas pouče kakvi treba da budemo. Neke od
tih pouka moramo usvojiti da bismo bili razumljivi.
Protubosanske, protubošnjačke, protumuslimanske najezde,
slijeva i zdesna, mržnjom sumnjiče ovu našu duhovnu čistotu i krvavim tragom
potiru sve što smo svojim stopama dotakli i duhom opredmetili. Jer, mi nismo
nikakav nebeski narod već zemaljski, ovozemaljski. Ove zemlje.
Uvijek bijasmo odmjereni, nenametljivi, prijazni, učtivi i
obzirni i uvijek je to cijenjeno kao naša slabost, a ne kao širokogrudost našeg
muslimanskog bića. Cijenjeni smo ne prema onome što jesmo i nudimo u suživotu s
drugim, već prema mjeri, svojstvima i moralu cjenitelja. To, nažalost, nije
nikakva utjeha. Zlo ne traži pohvalu već napitak suludog zanosa.
Prihvaćali smo sve ljepote koje su nam nuđene, vjerovali u
bajke koje su nam namjenski pričane, praštali zloću i ružnoću koje su nam
činjene, pružali čiste ruke u "daleku budućnost"... Sve je to bila
smišljena laž i mukla podvala. Sve nam se to sada cinično hihoće u okrvavljeno
lice, ne bez manijakalnog zločinačkog užitka.
Zaprečavanje vlastite odbrane narodu i podržavanjem
svojevrsnog krstaškog rata protiv nas, Zapad je učinio zloslutan presedan.
Velike sile i Savjet sigurnosti objektivno su saučesnici ovog genocida. Time
ovo neće biti posljednji evropski mrak.
Poslije zlodjela nad nama, poslije upečatljivih doživljaja
tih zlodjela, niko na svijetu nije nevin. Nema ni jedne naše smrti koja nije s
nekim podijeljena. Količina naše nevine krvi dostojna je pomjeranja ustaljenih
pojmova o vremenu u kojem se ovaj svijet nalazi.
Ono što se događa u Ženevi - to je prisila. I trojna podjela
Bosne i Hercegovine je komšijska i međunarodna prisila. To je, konačno, gruba
realnost kojoj se moramo što prije priviknuti, mimo svoje volje i zato s manje
emocija i s više razboritosti. Način razrješenja bosanskohercegovačke
sadašnjosti - uz međunarodno posredovanje, ostat će upisano u noviju svjetsku
povijest kao najveća politička i vojnička nemoralnost i nepravda: dvojica agresora
- pozvani su da odlučuju o sudbini žrtve! Međutim, to nam nije nikakva utjeha.
Politika ne poznaje termine - moral, pravda, humanost i obzirnost. Na nama je
da ovu krvavu realnost predočimo novim domaćim i evropskim generacijama kao
gorku pouku i čistu optužbu. Zločini ne mogu ostati neobilježeni, zločinci
nekažnjeni, jer je to protivno samoj prirodi i protivno svim svetim knjigama
koje su narode izvele iz barbarstva.
Sad smo ovdje gdje smo i tamo gdje nismo. Sa žrtvama, svježim
nišanima, zgarištima, porušenim spomenicima, spaljenim bibliotekama, silovanim
majkama i sestrama, s boli. Ovo zlo nećemo nikada zaboraviti. Ovo zlo prema
našem narodu i našoj zemlji tako je oblikovano i tako ekspresivno da će se
njime baviti ova civilizacija kao zastrašujućim uzrokom čija naučna i
umjetnička obrada može donijeti Čovječanstvu onoliko iskustvene koristi koliko
je nama donijela štete.
Sada moramo više raditi. Biti neumoljivi prema svojim
grješkama i više raditi. I biti vlastita mjera stvari, u mjeri koja je potrebna
za normalan život.
U ovome bolnom trenutku sahrane iluzija nemojte
histerizirati, nemojte lamentirati jedni drugima i nemojte jedni drugima
uvećavati nesreće i nametati krivnje.
Ovaj sabor nije sazvan da bilo šta opravda ili poteže bilo
čiju odgovornost ili da bilo koga liši odgovornosti. Ovo nije trenutak svođenja
računa. Nikakvim optužbama i protuoptužbama nećemo sebi moći pomoći. Možemo
samo odmoći. Ne kažem da to svođenje računa nećemo učiniti - temeljito i
smireno, svestrano i sistematski da bismo se očistili od zabluda, gluposti,
neefikasnosti i primitivizma, da bismo bili efikasniji u mjeri koju nameće
život.
Ako i dođe do prestanka rata, on će se nastaviti na brojne
drukčije načine, novim perfidijama, lažima, podvalama i novim vidovima
neprijateljstva. Nažalost, susjedi se ne biraju i valja biti realan. Mi nećemo
posezati za oblicima zla koji nam se nude i nećemo projicirati zlo nikakvim
svođenjem na ukupnost bilo koje nacije i bilo čije vjere. Naši susjedi
opsjednuti su isključivošću i s toga bih volio da se u njima razvijaju svojstva
sličnija našima, nego njihova u nama. Hoću reći, ako ne bi bilo Bošnjaka -
Muslimana, Srbi i Hrvati dobili bi susjede kakve zaslužuju. Ovako, mi smo tu i
nema te sile koja može uništiti naš narod ni u ratnim ni u poluratnim ni u
polumirnodopskim uslovima.
Bez obzira kakvo bilo državnopravno uređenje Bosne i
Hercegovine i bez obzira kakva bila mogućnost razgraničenja u njenim sadašnjim
granicama, mi Bošnjaci smatramo to rješenje nametnutim silom i privremenim,
dajući nadu budućim generacijama da će očuvati i razvijati svijest o tome da je
svaka naša podjela protivna interesima svih naroda Bosne i
Hercegovine.
Tako je u praskozorje moguće bosanske autonomaške slobode
iskoračio mladi Husein Gradaščević, ali i ostarjeli Ali-paša Rizvanbegović, u
austrijskim okupacijskim nedoumicama pojavljuje se umni muftija Karabeg i
razularena mostarska svjetina, razboriti Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak i
smutljivi Hadži Lojo, tzv. mehkiši i tzv. tvrdiši, Gajret, ali i Narodna uzdanica,
latinica i ćirilica, časni reis Čaušević i konzervativna ulema, senilni
doglavnik Adem-aga Mešić u Zagrebu i zaneseni srboljub Mustafa Mulalić u
Dražinu četničkom štabu, dalekovidi i usamljeni Husein Ćišić, građanski liberal
s ustavnim prijedlogom o Bošnjacima u prvoj Saveznoj skupštini Federativne
Jugoslavije i uštogljeni mostarski ekavac Avdo Humo, Mak Dizdar kao hrvatski
književnik i njegov brat Hamid - kao srpski književnik na Katedri za suvremenu
hrvatsku književnost u Zagrebu, i drugdje, Meša Selimović, član SANU i Alija
Nametak član JAZU, potom Hamdija Pozderac i Alija Izetbegović, raskol SDA i
MBO, koji je onemogućio veliku političku pobjedu našem narodu na prvim
slobodnim izborima, islamski centar u Zagrebu sa svojim programom i centralne
islamske ustanove u Sarajevu, potom Fikret i Alija, Juka kao vid lokalne
samovolje i Vrhovna komanda Armije BiH - u ratu, bježanje rektora Univerziteta
u stranu zemlju, i mali ljudi s periferije - veliki heroji i šehidi, novi
naibu-reis i paralelna paralizatorska antireisovska struja, Vlada u Sarajevu i
"Vlada spasa" u Ljubljani, bljedunjavi SDA-ovski gradonačelnici u
Hercegovini, Muslimani bojovnici HVO-a i Muslimani logoraši HVO-a, autonomaške
feudalne pretenzije Fikreta Abdića u Cazinskoj krajini i sudbina Bosne i
Hercegovine. Itd.
Ovaj uzburkani historijski tok jedan je od uzroka što se u
bošnjačko-muslimanskom narodu mogu sresti svi oblici krajnosti. Nigdje nisam
sreo tako dirljivo dobrodušne, navine i predane ljude beskrajno
samopožrtvovane, spremne na svaku ličnu i kolektivnu žrtvu, i nigdje takve
pojedince i skupine apsolutno uskogrude, beskrajno samožive, potkupljive,
politički ljigave i, nadasve, opsjednute omalovažavanjem svega vlastitoga,
vlastitoga imena, vjere, običaja, prošlosti. Ne nalazim tome nikakva
opravdanja.