Ibrahim
Kajan
BLAGAJ
STOJI, VRIJEME TEČE
(Iz knjige u štampi - PUT U BLAGAJ)
Blagaj, kuća iz koje smo potekli
Iz
političkog središta koje je davno umrlo, iz Blagaja, samo se jednom godišnje
jave mediji, uz već znamenite Dane zikra i melvuda s kraja aprila i početka
maja u avliji tajnovite tekije, „zavije Sari Saltuka“. S jutra, svanućem, po
njoj će pasti svjetlosna sjenka utvrde na kamenu, Šćepan-grada, kako su ga
zvali naši djedi i naši šukundjedi.
Neka
vrsta vedrog sentimenta, velikih simpatija, pa i historijske zaljubljenosti u
posljednjeg gospodara tvrđave i cijelog Huma hercega Stjepana Vukčića Kosaču,
osjeća se u stoljetnom nizu usmenih predaja svih naraštaja blagajskih Bošnjana,
sve do dana današnjeg! Ni o jednom jedinom historijskom liku, predislamskom
posebice, nije se zapamtilo toliko „zgoda i nezgoda“, niti je izgrađen cijeli
pseudohistorijski narativ „naložen“ plamtećim erotskim pričama i prkosnim
patriotizmom – koliko se o njemu pamti.
Naslijedio
je strica, velikog vojvodu Sandalja Hranića, u 30. godini svoga života, 1435.
Nad njegovom Humskom zemljom, oblikom golemog polumjeseca na moru plivajućeg, s
rogovima koji su doticali Srebrenicu na istoku a Pset na zapadu, bila je
kraljevska Bosna. Svaki put bi se zemlja zatresna kad bi se on na kralja
naljutio, na Tomaša, kojem je dao kćer Katarinu za suprugu. Umro je u Tvrtkovom
gradu Novi, 1466., po njemu nazvanom Herceg Novi.
Njegov
kastel na litici iznad izvora Bune, srednjovjekovni je grad, a ipak, izgledom –
kao da je tek napravljen! Temljni je oblik dobio za neovisna vladanja Mihajla
Viševića, između 910. i 930. godine, nešto godina prije nego će ga kao
topografsku tačku na političkoj mapi svijeta spomenuti car bizantski
Porfirogenet. Ipak, graditeljski mu počeci datiraju iz završnog rimskog
vladajućeg rituala.
Položaj
blagajske tvrđave, zapisao je dr. A. Ratković nakon istraživanja g. 1990., nema
mnogo sličnosti s većinom bh. rezidencijalnih fortifikacija. Kaže da je
„najuočljivija razlika kod izgrađenih površina na kojima je do kraja
iskorišteno zaravnjeno zemljište iznad okomitih litica, spriječavajući prilaz
ispod sjevernog, južnog i zapadnog bedema“.
Zbog toga je, misli on, ulaz u tvrđavu ugrađen u istočnom i najtvrđem
zidu predvorja do kojeg je vodila uska konjska staza iz istočnog pravca. Tom se
„stazom dolazilo do moćnih, visokih i debelih kapijskih zidova“. Predvorje je,
ako bi se pokušalo provaliti u tvrđu, priječilo i zaustavljalo opsjednike. Nad
ulazom se uzdiže kapijska kula. Desno od ulaza ruina je kuće uhićenih sužnjeva.
U jednom je od jada pocnjelom kamenu urezao (možda i noktom) jedan nevoljnik:
„Ase pisa Vrsan Kosarić, sužanj koji se ne raduje.“
U
središnjem prostora, stajali su rezidencija i dvor vladara iz kuće Kosača. Sada
su, uz urušeno kamenje, vidljive tek nekolike bivše, okrnjene stepenice. U
dvoru je bila i jedna od dviju cisterne. Predaja kaže da su na blagajskom brdu postojali pitki izvori, pa su brojni autori
iz te činjenice izvlačili zaključak o trajnoj razini vode u velikoj cisterni,
vidljivoj i danas!
Uz
južni dio bedema, bila je prislonjena poduža zgrada, vjerovatno za ekonomske
potrebe. Malo dalje, po temeljima sudeći, jedna je zidanica mogla biti
jednobrodna crkvica (kaže, usamljen u mišljenju, Ratković), „u skladu opće
kulture tog doba“. Ukupno je moglo biti oko 15 kuća i kućica. Istočni dio
kompleksa štitile su tri četvrtaste kule s dvostrukom bedemom, visokim do 14
metara. Debljina zidova im je od 1.5 do 2 metra.
Mihrabsko udubljenje prve
hercegovačke džamije
Mihrabsko
udubljenje u zidini, lijevo od glavnog ulaza, svjedoči postojanje mesdžda u
kojem su namaze obavljali Fatihovi posadnici.
Može se smatrati prvom džamijom u Hercegovini. Izgrađena je po padu
grada u turske ruke 1466., one iste u kojoj je veseli i moćni herceg Šćepan
napustio ovaj varljivi, prevrtljivi i nestalni svijet. Povratkom iz tvrđave
uskom, konjskom stazom prema podgrađu, vidjet će dobri putnik kako se iz
proljetnog grmlja pomaljaju visoke stele šehidskih bašluka bez ureza i slova,
bez imena, tek da posvjedoče kako je na ovom svijetu bio neko poput nas. Bio –
i prošao.
Za
žive i mrtve – dani su zikra i mevluda. Sve do ovog mjesta čut će šapat stiha
koji kaže da i mi, ovdje, na bosanskom mevlud imamo.
Nema komentara:
Objavi komentar