Piše: Ibrahim Kajan
Gradimir Gojer
ŠEKSPIROV
SONET U TRAPISTIMA
Gariwo, Sarajevo,
2015.
Gradimir Gojer
Najnovija
pjesnička knjiga stihova Gradimira Gojera Šekspirov
sonet u Trapistima, strukturirana od devet ciklusa pjesama u znaku je
paradoksalnog otajstva zbiljnog svijeta i čovjekove uznemirene savjesti u njemu.
Već i sam naslov stihozbirke, neuobičajen i višeznačan, okuplja temeljne plutajuće oaze čovjekova bića u kojem obitava,
kojem stremi i pred kojim kleči. U toj ključnoj i očuđenoj trostrukosti, mogao
bi se otčitati neobičan i zagonetno-sugestivni sloj triju riječi u imenu knjige,
koji očito krije smišljeno zaogrnutu nakanu
Gojerovog pjesničkog imaginarija: čovjekovu
dramu bića (Šekspir), čovjekovu potragu za skladom (sonet) i čovjekovu žudnju za mirom (Trapisti).
Jezik
kojim pjesnikovo biće komunicira sa svijetom i kojim opisuje svijet svoga fizičkog i duhovnog prostora, kreće se od
jednoznačnih, uporabnih, „dnevnih“ jedinica „govornog materijala“, do bogatih slojeva leksike koji, sami po sebi, referiraju porijeklo svoje
historičnosti, kao i svoju prvobitnu postojbinu. Pažljivo birane riječi Gojer nalazi u arhajskom, u antičkom, u crkvenom, u
profanom, a potom u dramskom, likovnom i
glazbenom, i prije svega, u idejnom i spekulativnom načinu promišljanja
životnih fenomena i senzacija. Tu leksiku okuplja, po bliskosti tema koje mu se nameću kao živom čovjkeu naše
suvremenosti, koje ga pohode, koje ga opsjedaju i koje mu ne daju mira, koje
remete njegov unutarnji svijet i ranjavaju njegovo jezgro.
Vrlo
bogata mreža motiva Gojerovog (i našeg suvremeniteta) kojima tka svoj tematizirani
poetski dnevnik, pjesnički se uobličuje i svaki put ostvaruje unikatno, baladično ili ironično, po
nekoj izdvojenoj inačici iz samohvalne humanističke ruševine. Već je u prvom ciklusu, u Ramu za ikonu, označena refleksivna,
misaona putanja uvida u sliku obmanuta svijeta ljudi: esencijalnia, ključna,
humanistička točka oslonca na kojoj počiva ljudsko biće – snažnim se poetskim
diskursom razotkriva zakašnjela prijevara „naših maga“. Reklo
bi se: humanističko i oljuđeno - zamijenjeno je magijskim i alkemijskim, a bivša
plodna zemlja čovjekova obitavanja – postala je odvratna razvalina! Biće
pjesme, kao samodiktat subjektova jezgra iznosi na vidjelo porazni, banalni
detalj koji je kadar smrviti supstancu našeg vjerovanja. „Uletjeli
mali internetski foto“ razara istinu („laž
svu našu“) koja se vidi više nego ikad, i pred kojom se tresu temelji, „kruni se san o crkvi“. U posvemašnom
neredu svijeta, potraga za „starim ljubičastim“
a izgubljenim „ramom za ikonu“ , pretvara se u paradoks: više nije nužno pronaći
ram u neredu, nužno je „pronaći sveca u
ramu nereda, zapanjujućeg“. Naravno, da ovdje svaka riječ sjaji sjajem
simbola – noseći i zbiljno i metaforično - podjednako i zbiljnu crkvu i zbiljnog svetca, a još češće lažne crkve i
lažne svece (od religijske do političke manipulacije).
Stihovi
nadahnuti svojevrsnim dijalogom sa Sofoklom, ili monologom pred slikom Karavađovom,
ili evokacijom na Joneska, referiranje na Krležu, pa apostrofiranje imena
Dimitrija Popovića, Mersada Berbera ili Mehe Sefića, ili Ante Brkića – čine nam
se pjesmama dubokog samoispovjednog zahvata. Među njima je upravo „Razgovor sa
Sofoklom“ paradigmatična pjesanca, uzbudljiva pjesnička tvorevina puna tamnog lirskog
tragizma, koja kroz dramatski agon pravi luk od „zrcala ispunjena vatrom“ do
zrcala u samom sebi, do kojeg se došlo medijem iz „paralelnog svijeta“ i koji
se nekad nekom kao sukus življenja s ljudima - desio...(Ovdje se sugerira
porijeklo nadahnutog „paralelizma“: sjećanja na „Edipa“ s dubrovačkog Svetog Ivana).
U zrcalu ispunjenom
vatrom / Ugledam osobnost tragičnu – kaže se u poetskoj prolegomeni koja neće reći čija je „osobnost
tragična“ – svoja, „druga“ ili „tuđa“? No, središnji dio pjesme je prevratnički
jer onaj koji piše otkriva, tragajući, „ožiljke
na svojim rukama“ i „nedopijen pelen i zore / Ružoprstoj po ratovima
stoljetnim, po miru / što se valjda zgodimice javi pa nestane...“
U
Gojerovim pjesmama nerijetko dominira jedna prikrivena ironija, po čijoj se
površi ispisuje otklon od licemjerja, od svakodnevice u kojoj se glavno
zamjenjuje za sporedno, u kojoj se dvosmisleno mudruje, muti i prodaje sve –
tamo gdje više ništa i ne postoji. Takve pjesme autor okuplja u ciklusu Poštapalica za gusara, u kojoj istoimena
pjesma izrijekom govori:
Na
brodici otpuhujem lulu,
Nepostojeću.
Na
pohotnoj postelji sanjam ženu,
Nepostojeću.
U
okrilju sjeni umrlih predaka ćutim
Obiteljski
sklad,
Nepostojeći.
Molim
se na oltaru za gusara,
Na
priliku Dimitrija Popovića, portreta mu, nepostojećeg!
Šest
Gojerovihih pjesničkih fresaka (Freska I.-VI.,
s ključnom pjesmom na kraju od samo šest stihova, kojem je inače naslovljena i
cijela knjiga – Šekrspirov sonet u
Trapistima), čini nam se jednim od
najcjelovitijih i samosvojnijih ciklusa u knjizi. Plamene pelerine, Demoni, zaogrnuti blud, krinke i obrazine,
zaglupljujuće ponavljanje „kaze o prvosti“, prerije neuma, svenarastajući
zadah, bakanal nastranosti! – koja je to autorova paklena uzvitlanost duha
uznemirena i nadahnuta, očito, suvremenitetom našeg idejnog svijeta!
Dakalo,
ni u završnoj minijaruti - Šekspirov
sonet u Trapistima – nema utjehe! Ona je višeznačna poetska konstatacija.
Nije ništa ostalo – odgovora nema, čovjek je potpuno beznadan i čini se da utjehe
nema?
Dok
suhonjavi trapistički svećenik, / Nevoljko prihvata dar moj knjižni, / u mrak
samostanski odnoseći mrmor / Osobni, tiho recitiram Shakespearea... / U inat! /
Za inat!
Šekspirov sonet u
Trapistima je knjiga lijepih iznenađenja. Ona je
cjelovita i čitka. Ona razgovara s obje dimenzije našega svijeta, vidljivom i
nevidljivom. Zašto je onda ne bih smatrao dobrom i preporučio je za
objavljivanje i čitanje? To sam uradio sa ovim tekstom.
U
Mostaru, 11. studenog 2014.
Nema komentara:
Objavi komentar